DXM's Labs
System Shock 2 Patch FR

Présentation:
Tout d’abord, je tiens à préciser que je ne suis pas le seul à être à l’origine de ce projet. Je tiens donc à créditer les auteurs suivants selon les versions:

2004: Beta1 par "NEL MORANE", "CHRIS" et "OUAMDU"
Traduction initiale des fichiers STR situés dans les sous-dossiers INTRFACE et STRINGS.

2014: Beta10 par "To_an"
Reprise des travaux des auteurs originels. Rajoute de sous-titres pour les scènes cinématiques. Création de fichiers FON pour un affichage correct des caractères spéciaux. Traduction de certaines textures comme les logos des différents ponts, la barre de chargement, l’ensemble l’interface ainsi que toutes les cartes.

2016: Beta11 par "DEU SEX" et "MOOZTIK" (+ZylonBane pour la transcription des sous-titres)
Très gros travail pour la conception des sous-titres en Français (20 nouveaux fichiers SUB) ! Apparition de 7 nouvelles textures dans le dossier OBJ\TXT16.

2016: Beta12 par "DEU SEX" et "MOOZTIK"
Identique à la version précédente mais mise à jour de certains fichiers.

2016: Beta13 par "DEU SEX" et "MOOZTIK"
Identique à la version précédente mais mise à jour de certains fichiers. Addition de nouveaux sous-titres (vLogs.sub).

2020: Beta14 par D.X.M
La totalité des textures traduites existantes a été refaite à partir de zéro, mis à part les cartes traduites par To_an que j’ai à peine modifié/corrigé. Je le remercie d’ailleurs pour m’avoir donné les fichiers sources de son patch Beta10 en 2015. Toutes les textures ont été refaites car ne présentaient pas les mêmes polices d’écritures que le jeu original, à savoir la police Square 721. L’interface a donc été refaite à 100% ainsi que la barre de chargement. Ce patch renferme également un total de 682 nouvelles textures inédites. J’ai également relu et apporté quelques corrections (surtout orthographiques) sur l’ensemble des fichiers SUB, SRT et STR de Mooztik. Concernant les sous-titres, des corrections de timings ont été apportées ainsi que la traduction de toutes les lignes restées (par oubli ?) en Anglais. Le logo de la Toxin-A est de nouveau visible dans les rapports de recherche.

Original     Beta13     Beta14
Original > Beta13 > Beta14

J’ai également conçu un patch pour traduire le mod SCP v4 car ce dernier offre de nouveaux contenus en Anglais, aussi bien au niveau des fichiers SRT qu’au niveau des textures.

2022: Beta15 par Deus_nsf (anciennement DEU SEX) et D.X.M (patches FR de SHTUP-ND1/AccFam_20)
Une révision complète a été réalisée par l’un des anciens auteurs de ce projet. Deu Sex, qui porte maintenant le nom de Deus_nsf, a passé des jours pour corriger, affiner, uniformiser la totalité des textes et sous-titres. Mon rôle ici (D.X.M) fut de traduire les mods SHTUP-ND1 et AccFam_20.

2023: Beta16 par Deus_nsf et D.X.M
Une série de corrections orthographiques a été suggérée par Deus_nsf, maintenant implémentée dans ce nouveau patch FR Beta16. Cette nouvelle archive contient maintenant les fichiers nécessaires à la prise en charge des effets spéciaux pour certaines textures (part de D.X.M). Effets spéciaux qui marchaient pour les mods non traduits, mais non fonctionnels dans les patches FR Beta15 et postérieur. Fonctionnalités rétablies à partir des patches FR Beta16.

2023: Beta17 D.X.M
Deux corrections ont été suggérées par Deus_nsf, maintenant implémentée dans ce nouveau patch FR Beta17. Cette nouvelle archive (part de D.X.M) contient maintenant une texture corrigée du SecBot qui affichait de façon non souhaitée des pixels transparents et corrige le problème des sous-titres affichés deux fois (Les voix de la Légion).

Compatibilité:
Versions Steam et GOG: Compatibles, mais installation de SS2Tools obligatoire !
Version CD: Installez d’abord le dernier patch officiel, puis SS2Tool !

*Le programme SS2Tool installe automatiquement New Dark et Blue Mod Manager qui vont être nécessaires pour faire fonctionner correctement les patches listés plus bas.

Installation:

  • Téléchargez et installez SS2Tool. Mais ne lancez pas Blue Mod Manager !
  • Téléchargez les patches FR nécessaires.
    • Téléchargez d’office le patch FR "LP" (Low-Priority), il traduira les ressources originales du jeu.
    • Téléchargez le patch FR "SCP4" si vous possédez le mod SCP beta 4.
    • Téléchargez le patch FR "SHTUP-ND1" si vous possédez le mod SHTUP-ND1.
    • Téléchargez le patch FR "400v20U" si vous possédez le mod non officiel mais mis à jour ACC’s Four Hundred v20U pour être compatible avec SCP4/SHTUP-ND1.
  • Placez toutes vos archives dans le dossier contenant les mods. Par défaut, il s’agit du sous-dossier "DMM" de System Shock 2.
  • Lancez Blue Mod Manager, les nouvelles archives seront détectées et décompressées.
  • Activez les nouveau mods via le bouton prévu à cet effet.
  • Utilisez les boutons gérant les priorités pour les déplacer comme suit:
Original

Attention ! Pensez à supprimer les anciennes versions des patches FR (datant d’avant la version 17) avant d’installer les nouvelles.

Téléchargement:
Archive 7zip: DXM_FrenchBeta17_400v20U.7z 5,60Mio (5,87Mo)
Archive 7zip: DXM_FrenchBeta17_SHTUP-ND1.7z 6,57Mio (6,88Mo)
Archive 7zip: DXM_FrenchBeta17_SCP4.7z 0,22Mio (0,23Mo)
Archive 7zip: DXM_FrenchBeta17_LP.7z 1,49Mio (1,56Mo)

Journal des versions:
*J’invite quiconque à m’alerter en cas de problèmes technique et/ou de traduction. Les suggestions sont aussi les bienvenues.

Version 17
Sortie de la Beta17, incluant maintenant une texture corrigée du SecBot et corrige le problème des sous-titres affichés deux fois (Les voix de la Légion).

Version 16
Sortie de la Beta16, incluant quelques corrections de la part de Deus_nsf. Nouveau support des propriétés des matériaux des textures par D.X.M.

Version 15
Sortie de la Beta15, incluant une révision complète réalisée par Deus_nsf qui a pris des jours. Nouveaux patches FR de SHTUP-ND1 et AccFam_20 par D.X.M.

Version 14
Version Beta14 initiale, incluant toutes les nouvelles ressources citées plus haut.