DXM's Labs
Deus Ex French Patch

Presentation:
This patch is intended for the installation of a revised and corrected version of the French texts and subtitles. It will also be useful for the original French version which has a series of errors (See below).

Example of translation error:

01   >   02

Example of misspelling:

03   >   04

Characters inversion (â/Â):

05   >   06

Compatibility:
CD version: Compatible, but first apply the official 1.112fm patch.
Steam, GOG and GotY version: Compatible!
Deus Ex Revision Version: Now compatible with Revision 1.7.3.1 but some parts of the game remain in English, especially the whole conversation system if you choose to play with a female character of Denton.

The work has been done on the English version of Deus Ex. If you have encountered any problems with other languages, please let me know so that I may update this patch as soon as possible. Please use the Contact section.

Security:
This patch was entirely written in Autolt v3, Autolt is certified by Softpedia as being free of spyware/adware/viruses. However, some cases of false positives can be reported, especially from Windows 10 (Windows Defender), ArcaVir and VBA32.

Download:
Win32 binaries: DeusEx_FrenchPatch18b6.exe 19.53MiB (20.48MB)

Versions log:
*I invite anyone to alert me in case of technical and/or translation issues. Any suggestion will be also appreciated.

Version 1.8b6
Beta 6 release of the 1.8 Deus Ex French Patch which now supports Deus Ex: Revision 1.7.2, 1.7.2.1, 1.7.3 and 1.7.3.1

Version 1.8b5
Beta 5 release of the 1.8 Deus Ex French Patch which now supports Deus Ex: Revision 1.7.1.

Version 1.8b4
Beta 4 release of the 1.8 Deus Ex French Patch which now adds extended support of Deus Ex: Revision 1.7.

Version 1.8b3
Beta 2 release of the 1.8 Deus Ex French Patch which now supports Deus Ex: Revision 1.7. ATTENTION: Revision’s sub-mods implementations are not supported (The Nameless Mod and The Lay-D Denton Project). If you choose to play with a female character of Denton, the whole conversation system will remain in English.

Version 1.8b2
Beta 2 release of the 1.8 Deus Ex French Patch which now supports Deus Ex: Revision 1.6.3.

Version 1.8b1
Beta 1 release of the 1.8 Deus Ex French Patch which offers a large number of corrections regarding Revision texts. Removal of spelling errors, double spaces, missing spaces. Regarding Deus Ex Vanilla, only the spelling has been corrected.

Version 1.7b9
Beta 9 release of the 1.7 Deus Ex French Patch which now supports Deus Ex: Revision 1.6.2.

Version 1.7b8
Beta 8 release of the 1.7 Deus Ex French Patch which now supports Deus Ex: Revision 1.6.1.

Version 1.7b7
Beta 7 release of the 1.7 Deus Ex French Patch which now supports Deus Ex: Revision 1.6.

Version 1.7b6
Beta 6 release of the 1.7 Deus Ex French Patch which now supports Deus Ex: Revision 1.5.2.

Version 1.7b5
Beta 5 release of the 1.7 Deus Ex French Patch which now supports Deus Ex: Revision 1.5.1 and fixes a picture display problem, even in the classic version of Deus Ex, with the "MJ12 Laboratories" description. Correctly displayed in Level 5 but another picture had to be displayed in Level 6. Buggy because the description was the same as the Level 5. Fixed by using the "HK MJ12 Laboratories" description instead in Level 6. Thanks to Hawk from Caustic Creative for the tip!

Version 1.7b4
Beta 4 release of the 1.7 Deus Ex French Patch which now supports Deus Ex: Revision 1.5.

Version 1.7b3
Beta 3 release of the 1.7 Deus Ex French Patch which now supports Deus Ex: Revision 1.4.3.

Version 1.7b2
Beta 2 release of the 1.7 Deus Ex French Patch which now adds extended support of Deus Ex: Revision 1.4.2.

Version 1.7b1
Beta 1 release of the 1.7 Deus Ex French Patch which now supports Deus Ex: Revision 1.4.2. and supports again the translation of Revision’s conversation system.

Version 1.6b7
Beta 7 release of the 1.6 Deus Ex French Patch which now supports Deus Ex: Revision 1.4.1.

Version 1.6b6
Beta 6 release of the 1.6 Deus Ex French Patch which now supports partially Deus Ex: Revision 1.4.1.

Version 1.6b5
Beta 5 release of the 1.6 Deus Ex French Patch which now supports Deus Ex: Revision 1.4.0.2.

Version 1.6b4
Beta 4 release of the 1.6 Deus Ex French Patch which now supports Deus Ex: Revision 1.4.0.1.

Version 1.6b3
Same as the previous version, but the UPX compression has been removed to reduce Windows Defender alerts (Windows 10). If Windows Defender still reports a false positive, please turn off temporarely the Real-time Protection.

Version 1.6b2
Beta 2 release of the 1.6 Deus Ex French Patch which now supports Deus Ex: Revision 1.4.

Version 1.6b1c
Fix an internal bug in the patch, now allowing to install the patch for Deus Ex without the presence of Deus Ex: Revision.

Version 1.6b1
Beta 1 release of the 1.6 Deus Ex French Patch which now fully supports Deus Ex: Revision 1.3.1. Please note the TEMPORARY ABANDON of the French version of Revision’s conversation system for compatibility reasons.

Version 1.5b4
Beta 4 release of the 1.5 Deus Ex French Patch which now supports Deus Ex: Revision 1.3.1.

Version 1.5b3
Beta 3 release of the 1.5 Deus Ex French Patch which now adds extended support of Deus Ex: Revision 1.3.0.1.

Version 1.5b2
Beta 2 release of the 1.5 Deus Ex French Patch which now supports Deus Ex: Revision 1.3.0.1.

Version 1.5b1
Beta 1 release of the 1.5 Deus Ex French Patch which now supports Deus Ex: Revision 1.3.0.

Version 1.4b9
Beta 9 release of the 1.4 Deus Ex French Patch which now adds extended support of Deus Ex: Revision 1.2.2.

Version 1.4b8
Beta 8 release of the 1.4 Deus Ex French Patch which now supports Deus Ex: Revision 1.2.2, always many untranslatable resources.

Version 1.4b7
Beta 7 release of the 1.4 Deus Ex French Patch which now supports Deus Ex: Revision 1.2.1, the Vanilla mod of DX: Revision is now translated.

Version 1.4b6
Beta 6 release of the 1.4 Deus Ex French Patch which now supports Deus Ex: Revision 1.2, always many untranslatable resources. The patch now gives the possibility to decline the installation of the French conversation system for Deus Ex: Revision.

Version 1.4b5
Beta 5 release of the 1.4 Deus Ex French Patch, offering a better translation of some levels for DX: Revision.

Version 1.4b4
Beta 4 release of the 1.4 Deus Ex French Patch which now supports Deus Ex: Revision 1.1.3, but a lot of menus have to remain in English to avoid any bug. However, the subtitles menus have been translated without causing problems. Please note that the Steam achievements linked to the translated conversation system do not work yet... Still waiting for instructions from Caustic Creative.

Version 1.4b3
Beta 3 release of the 1.4 Deus Ex French Patch, including some small additions.

Version 1.4b2
Beta 2 release of the 1.4 Deus Ex French Patch which now supports Deus Ex: Revision 1.1.1, very similar to the previous patch but fixes a character inversion (â/Â) and two errors in the Deus Ex conversation system (Original and Revision) thanks to Walter37. The two corrected errors are the use of the French word "amie" for Toby Atanwe (instead of the word "ami") and a duplicated replica from a technician in the Paris Metro. Other micro-corrections proposed by Walter37 concerning the formulation of certain replicas are made for the Revision version only.

Version 1.4b1
Beta 1 release of the 1.4 Deus Ex French Patch which now supports Deus Ex: Revision 1.1.0.2, this patch now offers an almost complete translation of Deus Ex: Revision. Please note that the filesize has seriously increased and the Steam achievements linked to the mod conversations do not work yet, now working on an optimized version...

Version 1.3a8
Alpha 8 release of the 1.3 Deus Ex French Patch which now partially supports Deus Ex: Revision 1.1, adding all language specific books, emails and newspapers but transmissions are played with wrong audio files but good subtitles. Future beta release planned to fix it.

Version 1.3b7
Beta 7 release of the 1.3 Deus Ex French Patch which now supports Deus Ex: Revision 1.0.4, adding language specific resources corrections and modifications.

Version 1.3b6
Beta 6 release of the 1.3 Deus Ex French Patch which now supports Deus Ex: Revision 1.0.3.1, always many untranslatable resources.

Version 1.3b5
Beta 5 release of the 1.3 Deus Ex French Patch which now supports Deus Ex: Revision 1.0.3. More contents and menus are now translated, but there are still many untranslatable resources. Future releases planned for the next versions of Deus Ex: Revision.

Version 1.3b4
Same as 1.3b3 but adds some missing menus translations and remove old unused keys.

Version 1.3b3
Beta 3 release of the 1.3 Deus Ex French Patch which now supports Deus Ex: Revision 1.0.1.3. More contents and menus are now translated, but there are still many untranslatable resources. Future releases planned for the next versions of Deus Ex: Revision.

Version 1.3b2
Same as 1.3b1 but adds some missing translations and missing item articles (a ; an ; some ; the).

Version 1.3b1
Beta 1 release of the 1.3 Deus Ex French Patch which now supports Deus Ex: Revision 1.0.1.1. Please note that some contents and menus could not be translated at this time because the mod is still in development by Caustic Creative. Please note too that the subtitles in the intro cutscene have been overwritten by the mod developing team credits. Future releases planned for the next versions of Deus Ex: Revision!

Please note finally that the patch corrects the glossary problem "low"; "medium" ; "high" for the decals an textures quality selection, old known bug since the release of Deus Ex in French in 2000. Fixed for both the original title of Deus Ex and Revision.

Version 1.2
Another bug like the Paris cathedral was found, but this time it was at the gas station. The conversation voices were inverted between JC and Sandra Renton, the file "DeusExConAudioMission12.u" was added to the patch to resolve the problem. For those who used the 1.1c patch, you will have to load a gamesave just prior to this point, namely the Vandenberg complex. The patch is now compatible with Kentie’s tools. All French texts now come from the official patch 1.112fm (FR) and a series of micro-corrections have been applied (like the two examples above).

Version 1.1c
A major bug was discovered by Raptor, thanks to him. Though the voices are in English in all the versions of Deus Ex, it seems that the order of the conversation differs slightly. Only one case has been identified however, it is situated at the Paris cathedral. The bug is caracterized by a non-correspondence between the subtitles and the conversations. The file "DeusExConAudioMission11.u" was added to the patch to resolve the problem. For those who used the 1.1 patch, you will have to load a gamesave just prior to this point, namely the Duclare Castle.

Version 1.1
Correction of two translation errors: namely "Recommencer" has been replaced by "Nouvelle partie" and "healed 1 point" by "1 point restauré".

Version 1.0
Original version, including only the officially translated French texts and an update of the DeuxEx.ini file for the management of these files (Language=int replaced by Language=frt).